Barbara Godard

BARBARA GODARD has been involved with books and words in different media as reader, writer, translator, teacher. She has published widely on Canadian and Quebec cultures, on literary and translation theory and on cultural and editorial politics. Co-editor of the Coach House translation series and the bilingual feminist periodical, Tessera, her translations of Quebec feminist writers influenced the “cultural turn” in Translation Studies. Among her recent publications are a translation of Nicole Brossard’s Intimate Journal (2004), “Translating Apollinaire after bp Nichol” in One Poem in Search of a Translator: Re-writing ‘Les fenêtres’ by Apollinaire (2008), Canadian Literature at the Crossroads of Language and Culture (2008) and "Beyond Stasis: Poetics and Feminism Today" Open Letter 13, 1 (2009, with Kate Eichhorn) http://www.yorku.ca/bgodard/

 

 

 

The Scream Literary Festival would not be possible without the generous funding of the Canada Council for the Arts, The Department of Canadian Heritage (through its Arts Presentation Program), The Ontario Arts Council and The Toronto Arts Council. Site designed by Stop14 Media.

alphabetic icon